L’anglais hors la loi ? Enquête sur les langues de recherche et d’enseignement en France
Les scientifiques français n'ont jamais autant cherché ni enseigné en anglais. De fait, en dix-huit ans d'application de la loi, aucune activité de recherche anglophone sur le sol français n'a été condamnée, malgré le pouvoir de dénonciation octroyé à des associations de « défense du français » sur le modèle des associations de consommateurs (encadré 2). C'est que l'étudiant ou le chercheur n'est pas un consommateur à protéger. Au « droit de comprendre », il oppose le devoir d'apprendre. On peut douter qu'un alinéa de plus ou de moins dans la loi contrecarre le mouvement, tant il est porté par les jeunes et inscrit dans la vocation mondiale des sciences. Mieux vaut encourager le pluralisme linguistique dans les disciplines où il fait sens, les humanités et les sciences sociales. À deux conditions cependant. Admettre qu'on peut concilier l'anglais comme langue d'échange avec le français comme langue de débat. Et renoncer aux mesures coercitives au profit d'incitations qui ne nient pas les réalités.
Year of publication: |
2013
|
---|---|
Authors: | Héran, François |
Institutions: | Institut National d'Études Démographiques (INED) |
Saved in:
freely available
Saved in favorites
Similar items by person
-
Générations sacrifiées : le bilan démographique de la Grande Guerre
Héran, François, (2014)
-
No English please! Survey on the languages used for research and teaching in France
Héran, François, (2013)
-
Lost generations: The demographic impact of the Great War
Héran, François, (2014)
- More ...