The National Image of the World in an Objective Process of Globalization
The article examines process of globalization as continuation of process the creation of Christendom. The author thinks that translations of Bible from Greek or ancient Jewish on other languages are the example of first step in unification Christendom. And consequently its first step of globalization. Russian translation of Bible is showing distinction from other translations, but experimentally was establishing that Russian people in speech practise understand and use forms of words in accordance with their significance, which used in other translations of Bible, changes the original significance. The author believes that the change of the primary word allows speaking about readiness of Russian consciousness for accepting the ideas of globalization.
Year of publication: |
2010
|
---|---|
Authors: | Shchukina, Irina |
Published in: |
Interdisciplinary Description of Complex Systems - scientific journal. - Croatian Interdisciplinary Society Provider Homepage: http://indecs.eu, ISSN 1334-4676. - Vol. 8.2010, 2, p. 138-147
|
Publisher: |
Croatian Interdisciplinary Society Provider Homepage: http://indecs.eu |
Subject: | sacral style | translations of Bible | continuation of process | globalization | Christendom |
Saved in:
freely available
Saved in favorites
Similar items by subject
-
Culture-based rejection of taboo-infringing imports
Brice, William D., (2017)
-
Globalization and Political Trust
Fischer, Justina A.V., (2012)
-
The Downside of "Think Global, Act Local" in Multinational Environments
Eleonora, Baca, (2012)
- More ...